Works

斑唐津碧彩 (まだらからつへきさい) 
古からの名品を残す斑唐津ですが、その豊かな釉調に、紺碧の青を加えました。
1,300℃を超える高温の窯内で釉はゆっくりと碧をのせ、素地の表面を流れていきます。
“Madarakaratsuhekisai” 
 ― Spotted Karatsu with Azure Blue ―
Spotted Karatsu has a lot of masterpieces from ancient time. I combined azure with its rich patterns.
The deep blue glides along the surface of the pottery and is infused with the pottery inside a kiln over 1,300℃.
高麗黒 (こうらいぐろ)   
「黒」は単一な色ではなく多様な表情を持っています。
複雑な黒の中で目指すのは朝鮮半島で高麗時代(12世紀)~朝鮮時代(15世紀)になってもなお焼かれた黒釉。
日本では俗に「黒高麗」(くろごうらい)と呼ばれるものです。
しっとりとマットし、静かな佇まいでありながら強い力を孕んでいる。
安定の難しい黒釉を手掛け25年余りになりますが、まだ手の中におさまりません。
"Koraiguro"
“Black” is not a single color but has a variety of hues.
Among these variations, I aim for a black glaze which was utilized from Goryeo dynasty (12th century) to Joseon dynasty (15th century) in the Korean Peninsula. This is called “Kurogorai" in Japan.
It makes a surface of product a modest matte and gives it a strong power, though it stands silently.
I have not mastered it yet, despite of the fact it has been more than 25 years since I started to make it.